财新传媒 财新传媒

阅读:0
听报道

 

最近在我老家美国加利福尼亚州南部召开的中美元首会晤“习奥会”刚结束。据说习主席强调的概念之一为“中国梦与美国梦相通”。在场习近平向媒体解释中国的“中国梦……是和平、发展、合作、共赢的梦,与包括美国梦在内的世界各国人民的美好梦想相通”。

 

以全球第一和第二最大的经济实体,中国和美国必然有多方面的接触和连接。中美关系能由于习主席呼吁的“梦想相连”而不是“同床异梦”的理念来发展,双方和全世界的利益能更好保证。等待两边如何具体去执行。在网络安全、海上军事、经贸措施、人权问题、等领域,中美之间的摩擦争议不少。“实现”比“梦见”会决定中美关系的进展形式。

 

因为中国和美国个别拥有完全不同的政治经济体制,某些摩擦并不意外。但在超越政治和经济世界(而且比两者还更基础)的文化关系方面,中美之间的摩擦会更少,并且有共同拓展潜力的空间反而更大。

 

“习奥会”举行的美国西海岸、太平洋地区的加州能提出很多类似的例子。比较有深刻代表性的一个比方就是以加州三藩市和周围山脉背景、献给唐朝著名诗僧寒山子、美国二十世纪最具影响力小说作家之一的杰克·凯鲁亚克著作《达摩流浪汉》。

 

出版在1958年--既是中美在“抗美援朝战争”交火、美国政府推行“反共”运动、冷战进入高峰期的上世纪50年代内--该书相当於凯鲁亚克较著名的《在路上》续篇。在中美关系特别恶化的时候问世,《达摩流浪汉》将当时美国年轻人追求的理想生活描写为盛唐山水田园的文人隐居,显出超越政治冲突的理解中国文化的方式。

 

因为美国人所写的作品,故事加入一些因素(比如,自由性爱和吸毒习惯)不尊从正宗中国古代禅佛的生活原则,但本书还鲜明阐述了很地道的中国传统文艺。书的前面甚至将两个主角认真研讨如何正确翻译寒山子《寒山诗注》的下述诗意:

 

登陟寒山道

寒山路不穷

溪长石磊磊

涧阔草蒙蒙

苔滑非关雨

松鸣不假风

谁能超世累

共坐白云中

 

凯鲁亚克《在路上》追求“美国梦”的道路如此走到了中国的哲学思路。除了深谈禅宗和自然生活的本意,《达摩流浪汉》一书的关键点是在故事最后阶段把寒山子赞扬的中国古时隐居生活调整和变为新式的美国精神生活。正如书的旁白和主人公,雷,按照寒山子的模范,离开城市去高山呆两个月,编出自己的诗歌和随笔。他的一个感悟写成:

 

在这片垂直的山峦上,我已经见证过六十次的日落,而永恒的自由,将永远属我所有。金花鼠窜入岩石间,与此同时,却飞出来一只蝴蝶。事情有时候就可以这么简单。

 

文笔是20世纪美籍作家的,它涉及一种新的美式思想风格,但意境灵感是来自唐代中国的。这部作品的场景将古时中国的一个高尚梦想实现在现代美国的本土上。如果把上述内容从当代美语白话写成唐诗或宋词句格的话,感觉上很难跟真正的中文古文分别。《达摩流浪汉》也被英国舞台剧和电影明星查尔斯·劳顿特别欣赏。这影坛的人物还从本书的最后章节抽出几段编为到今天还受佳评的独角戏剧本,增加书的影响力。

 

凯鲁亚克所代表的“节拍一代”(又不完全正确称为“垮掉的一代”),从东方文化受到深入的印象。节拍人或类似美国21世纪中叶的文艺人(包括《麦田里的守望者》作家沙林格)把他们吸取到的佛道教和其他东方思想逐渐注入到主流美国文化里。在他们后尘中,出现了在美国有代表性的人和现象包括喜爱讲佛教思想的苹果公司创始人乔布斯、好莱坞制作的全球大片《功夫熊猫》系列、和增经修行佛学的现任加州州长杰里·布朗。

 

从不同的政治经济实体而讲,尽管中美“梦想相连”,暂时深层合作仍然会有较大的挑战。从文化的表面形式来看,中美传统风俗也许看上差得更远。但在深一层的文化基础里面,类似禅宗的开放性思维方式,这不但是带来一种异国文化的交流桥梁,它能作为真实文化融合的催化剂。

 

在《达摩流浪汉》的雷准备下山回到三藩市,它想起了教它寒山子思想的美国汉学家朋友,说“我会永永远远感谢你指引我到这个地方来,弄懂一切的道理。”他的话显明促使学习、感悟、和进步的交流是最容易受到支持的、也是最有持续性的。能多找类似实现领悟和进行的“节拍”,中美关系一定会发展的更好。

话题:



0

推荐

康仕学

康仕学

13篇文章 10年前更新

位于北京的Rob Koepp(“罗伯·科普”,中文名字为康仕学)是美籍作家、顾问和企业管理者。他学历与职业背景覆盖创意、金融、经济、科技等产业以及人文学的领域。他最近著有Betting on China: Chinese Stocks, American Stock Markets, and the Wagers on a New Dynamic in Global Capitalism 以约翰威立父子出版公司在2012年为出版。其中文版——《赌注中国:谁在做空中国概念股》——以时代书局在2013年出版。他还著有 Clusters of Creativity《创意集群》一书(约翰威立出版),书中深入地探讨了如何金融投资、创业家精神和商业创新来打造科技创意产业发展集群的现象。精通英中日三个国家语言的康先生曾翻译畅销书的日文商业漫画本 George Soros《乔治·索罗斯金融原理与投资策略》。 www.bettingonchina.com

文章